Publications [X/Old Twitter]

Siaac-GoldAP-1
glass-building
gold-24
slide-1
2
previous arrow
next arrow
Le jugement concernant Nicolas Sarkozy présente une décantation marquante à la fin de son verdict, après 360 pages de rigueur et de détail juridique.
 
Ce jugement, auparavant bien construit, prend un tournant significatif en affirmant que Nicolas Sarkozy aurait “laissé ses plus proches collaborateurs [commettre les délits]” et aurait “avalisé” leurs actions.
 
Cependant, l’utilisation du terme “avalisé” suscite des interrogations.
 
Ce mot, qui n’est pas un terme juridique usuel dans le contexte judiciaire pour désigner l’approbation ou la complicité dans la commission d’infractions, est répété à deux reprises, dévoilant une désinvolture inattendue dans la rédaction du jugement.
 
Cette approche peut être perçue comme une faiblesse dans l’argumentaire juridique, pouvant ainsi contester la validité de la condamnation.
 
En somme, l’émergence de termes non conventionnels dans un jugement par ailleurs rigoureux soulève des doutes sur la solidité de la construction juridique qui a conduit à la condamnation de Nicolas Sarkozy.

Mes chers amis.
Depuis le 25 septembre, le jour où j’ai été condamné à 5 années de prison, j’ai reçu des milliers et des milliers de témoignages. Ils m’ont touché au-delà de ce que vous pouvez imaginer. Ma famille en a été bouleversée. Et moi-même, toute cette affection, j’allais dire tout cet amour, me donne une force indomptable.
Je voulais remercier chacun d’entre vous pour cet effort, pour cette marque d’attention, pour cette solidarité que vous avez voulu me témoigner. Bien sûr, c’est une épreuve. Et je ne vous cacherai pas la difficulté de cette épreuve pour ma famille comme pour moi-même.
Mais en même temps que je vous remercie, je voulais que chacun d’entre vous comprenne que je ne me laisserai pas faire, que nous allons vaincre parce que la vérité et l’innocence doivent triompher.
Merci une nouvelle fois pour tout ce que vous avez fait pour moi. Je vous emporte avec moi. Je surmonterai cette épreuve. Mais sachez que jamais je ne laisserai tomber la France et les Français.
NS

Courage et force à Nicolas Sarkozy

« Quand il passera les portes de la prison, il perdra temporairement sa liberté, mais l’autorité judiciaire, pour longtemps, perdra sa crédibilité. »

Le jugement rendu à l’égard de Nicolas Sarkozy marque une étape significative et soulève de nombreuses questions, notamment à la lumière des 360 pages de rigueur et de détail juridique qui le composent.

Ce verdict, d’abord bien articulé, est ébranlé par une affirmation qui interpelle : Nicolas Sarkozy aurait “laissé ses plus proches collaborateurs [commettre les délits]” tout en “avalisant” leurs actions.

L’emploi du terme “avalisé” dans ce contexte judiciaire, pour désigner l’approbation ou la complicité dans la commission d’infractions, est particulièrement remarquable.

Ce terme, peu usuel et répété à deux reprises, semble introduire une désinvolture inattendue dans la rédaction du jugement, remettant en question la rigueur administrative qui s’est pourtant appliquée au reste de l’analyse.

Cette utilisation de vocabulaire non conventionnel pourrait être interprétée comme une faiblesse dans l’argumentaire juridique, ouvrant ainsi la porte à des débats sur la validité de la condamnation elle-même.

La solidité de l’édifice juridique qui a conduit à la décision de justice est désormais sujette à caution.

L’émergence de ces termes non traditionnels, dans un jugement par ailleurs diligent, soulève d’importants doutes quant à la robustesse des fondements juridiques et à la crédibilité de l’autorité judiciaire à long terme.

Dans cette situation délicate, nous ne pouvons que souhaiter du courage et de la force à Nicolas Sarkozy dans cette épreuve.

Flag counters! Flag counters!
Un réseau puissant au service de votre développement.
Vous avez les besoins.

Nous avons l’expérience, la disponibilité, les produits, les prix et le service.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *